Google
 

28 de abril de 2007

Yo quiero ser Ciudadano de Segunda

El otro día me topé con este artículo de opinión del profesor Antonio Robles, en LibertadDigital. Tras leer la habitual diatriba acerca de la supuesta persecución que sufre el castellano en Cataluña (no se apuren, no escribo desde la cárcel), me llamó la atención que al final del artículo el bueno de Robles ponga a disposición de todo el que lo quiera su dirección de correo electrónico. Aprovechando tal eventualidad, he decidido mandarle un réplica que he llamado Yo quiero ser Ciudadano de Segunda y que seguidamente les transcribo en este, nuestro blog:


Yo quiero ser Ciudadano de Segunda.

Estimado sr. Antonio Robles,

Hace unos pocos días leí en LibertadDigital este artículo suyo acerca de la reacción que ha habido en Cataluña ante el... bueno, iba a decir "documental de Telemadrid", pero uno debe ser cauto en sus palabras y debe evitar por todos los medios atribuir cualidades inexactas a las cosas a través de ellas. Llamémoslo pues, simplemente "el reportaje de Telemadrid" sobre la situación del castellano en Cataluña.

Antes de nada, quiero que sepa que el hecho de que ponga usted su dirección de correo electrónico en LibertaDigital, a disposición de quién quiera replicarle me parece un gesto que le honra y que la aleja del grotesco estilo de otros colaboradores de semejante esperpento periodístico, que son bastante más cobardes que usted. Otro comentario antes de pasar a lo que sería el cuerpo de la misiva es señalar (me da vergüenza tener que hacerlo, pero así lo han querido algunos) que le estoy escribiendo en castellano a pesar de que soy catalán y de que se supone que la lengua catalana se me impone como vehículo irrenunciable de comunicación. Podría escribirle en catalán, estoy seguro de que usted conoce, entiende e incluso habla perfectamente la lengua de Verdaguer, por lo que seguramente no tendríamos ningún problema en la comunicación, pero por encima de mis convicciones políticas o incluso científicas siento un gran respeto por todas las personas, y no voy a ser yo el que caiga en la trampa de rehusar el castellano arriesgábdome a que algún cínico -o ignorante- me acuse de nazi o de vaya usted a saber qué.

Bien, comencemos con los comentarios que quería remitirle. Primero de todo, que sepa que estoy totalmente de acuerdo con usted en el análisis que hace del curioso artículo de Pilar Rahola. El detritus mediático tiene la asombrosa capacidad de poner de acuerdo a liberales -que no libertarios- e izquierdistas a la hora de calificarla objetivamente como un peligro para la higiene mental del panorama político y social de Cataluña.

Dicho esto, quisiera responder algunas de las preguntas hechas pasar astutamente como retóricas por usted en su artículo:

¿Acaso es falso que hoy en Cataluña no se puede estudiar en castellano en ninguna escuela primaria?

Vaya, la primera es muy sencilla: por supuesto que es falso, esto lo sabe usted. El castellano que yo hablo no me lo invento sobre la marcha ni lo he tenido que aprender fuera de Cataluña. Sobran más comentarios.

¿Es falso que en algunos colegios ni siquiera se dan las clases de castellano en castellano y en algún otro ni siquiera se da la asignatura?

Desconozco y, francamente, me extraña -almenos en la pública-. En todo caso, no sé qué tiene eso de malo. Si una escuela elige dar sus clases íntegramente en catalán, debemos todos respetar su elección, porque supongo que después querremos llenarnos la boca diciendo que somos los guardianes de la democracia y la libertad sin caer en el error de pervertir el significado de ambos términos, ¿verdad?

Es obviamente falso que hay colegios en los que no se da la asignatura de castellano (salvo en colegios ingleses para canarios con inquietudes), eso está prohibiddo por el pérfido Estatut.

¿Es falso que la administración autonómica, toda la administración autonómica (escuela, institutos, universidad, ayuntamientos, parlamento, museos, centros cívicos, etc. tienen como lengua única de trabajo el catalán?

Por supuesto que es falso: Aurora Fontanet y Paloma Blanco dan sus clases en mi colegio en castalleno. Los doctores Francisco Guillén, José Ignacio Burgos y Gerald Welters, por poner unos ejemplos, de la Facultad de Matemáticas de la Universidad de Barcelona imparten sus clases en castellano. En todos mis trabajos, uno de ellos para la Diputació de Barcelona, he usado el castellano como lengua habitual. Y nunca nos ha pasado nada ni a mí ni a ellos. Por favor, no se invente cosas.

¿Es falso que para optar a cualquier trabajo en ella se ha de pasar un examen de catalán sin oportunidad para los que acaban de llegar de haber tenido tiempo para aprenderlo?

Termine la pregunta, no sesgue: se refiere usted a los empleos relacionados con la administración pública, y eso no es falso por la sencilla razón de que lo estipula la Constitución, a la que tanto solemos recurrir como ente metafísico de extraños poderes. En todo caso, el idioma de Cataluña es el catalán, es un dato científico, una verdad demostrada. Acéptelo. Y para cualquiera que lleve aquí un par de meses resulta sencillo entenderlo e incluso hablarlo, a menos que se tenga una actitud holgazana o ignorante como las que nos ilustran en tribunas y reportajes varios.

¿Es falso que existen "oficinas de garantías lingüísticas" únicamente para defender los derechos del catalán y para multar a través de la oficinas de Consumo de la Generalitat a quienes utilicen sólo el castellano en sus establecimientos comerciales? ¿Son falsas las más de 300 multas que sus inspectores han impuesto a otros tantos establecimientos comerciales, recaudando 223.225 €?

Diantres, pues claro que es falso. Esas oficinas están destinadas a salvaguardar la integridad de ambas lenguas oficiales en el territorio autonómico. No sea mentiroso y, en lugar de decir lo que a usted le parece que es a los españolitos que leen LD, linke directamente al sitio web de la Generalitat dónde aparecen los artículos sobre política lingüística, y quizás descubran con sorpresa un par de verdades astutamente omitidas. Como por ejemplo la de los datos acerca de las multas, en el que dejándose llevar por la espectacularidad de la cifra se ha olvidado de mencionar que la misma incluye tanto multas por no rotular en catalán como multas por no rotular en castellano. Seguro que sólo ha sido un inoportuno despiste.

¿Es falso que toda la toponimia en castellano ha sido eliminada de nuestro callejero para sustituirla sólo y únicamente en catalán?

Claro, es habitual en los paseos de las personas frecuentar le calle Llopis de la Vega, la calle Manel de Pedrot, la calle Gonçales Taules, la calle Pineda del Riu, la calle... Lo dicho: el idioma de Cataluña es el catalán. Acéptelo.

¿Es falso que los medios públicos de comunicación de Cataluña utilizan únicamente el catalán, traduciendo incluso los SMS que envían los teleespectadores a TV3 cuando están en castellano?

Según su teoría, TV3 manipula y moldea el comportamiento de la gente, así que de ningún modo, de ser eso cierto, se lo iban a confesar a usted; así que probablemente se lo haya inventado. De todos modos, en programas como Àgora o Gol a Gol he visto SMS en castellano cientos de veces.

¿Es falso que, en una comunidad que hay más del cincuenta por ciento de ciudadanos que tienen al castellano como lengua habitual, en el Parlamento sólo hablen castellano los tres diputados de Ciutadans?

Y si hay más del cincuenta por ciento de ciudadanos que tienen el castellano como lengua habitual, ¿como es que los votos de CiU y de ERC suman más del sesenta por ciento del censo? ¡Ese diez por ciento de discrepancia debe ser idiota!


Mire, estimado señor mío, yo lo único que sé es que ni mi nacionalismo ni el de mis colegas de religión nos ha impedido nunca hablar el castellano. Como dije al principio, educación y respeto no nos falta; a pesar de las sistemáticas faltas de respeto que nosotros sufrimos desde distintos medios de comunicación, dónde se nos pinta de poco menos que de terroristas. Y que a nadie se le discrimina por hablar el castellano, eso lo sabe usted tan bien como yo; y si no es así, supongo que las sesiones del Parlament en directo serán dobladas para que parezca que sus intervenciones son en castellano cuando realmente le obligan a hacerlas en catalán. Todavía no he visto a nadie llamarle a usted la atención por hacer uso del castellano. En cambio, sí he visto a personas ser reprendidas por usar el catalán en otros ámbitos, pero supongo que eso no hace falta decirlo porqué ya se debe saber.

Ojalá yo fuera un Ciudadano de Segunda, así podría quejarme de todo cuanto quisiera, darme masajitos con mis amigos de Internet en sesiones de autocomplacencia colectiva y, una vez ya hubiera logrado ablandar los corazones de los lectores, inventarme RealidadesDigitales para que todos me presten atención y acabemos así de una vez con los malvados nacionalistas, ese peligro para nuestra alegre concepción de lo que es libertad y democracia, que son términos muy bellos de mencionar, pero algo huérfanos si no van acompañados de justicia y verdad, vocablos que creo que a ustedes les producen algo de urticaria. Ser Ciudadano de Segunda mola, te permite formar parte de una minoría pero hacerla pasar como una mayoría que es supuestamente oprimida por la minoría que en verdad es la mayoría.

Atentamente,

Pierre de Fermat.

14 comentarios:

Ninot Indultat dijo...

Saludos: Antes que nada, decir que soy valenciano pero defiendo la lengua catalana en mi territorio, pues como bien dices, históricamente es irrefutable su existencia tanto en Catalunya como en la Comunitat por mucho que se empeñen los "valencianistas" en airear con otros asuntos. Con esto vengo a decir que me molestan tanto como a vosotros los despropósitos antinacionalistas que se hacen desde las altas esferas de la derecha (incluye esto, claro, a la iglesia y demás organismos similares. Al final llego a la conclusión que la persecución que se hace al catalán ya no es cuestión de lengua o cuestión de libertad, sino que simplemente es por seguir jodiendo e intentar confundir y engañar a la gente. Me parece muy apropiada la contestación adecuada y documentada que le has dado a este señor, quien como tu dices, muestra más arriba su falta de argumentos. En fin, que vamos a seguir luchando porque la gente entre en razón y por que la gente deje de creer estas estupideces que sólo sirven para llenar lineas y alimentar la lucha "armada" de los "nacionales" contra los "nacionalistas". Acabo, no todos somos terroristas, no todos ponemos bombas.

Pierre de Fermat dijo...

Creo que has señalado muy acertadamente lo que es la clave: estos tipos odian recibir argumentaciones i razonamientos no triviales. A ellos les encanta ser "agredidos" porque así pueden contarlo en sus tribunas y seguir alimentando sus leyendas.

Anónimo dijo...

"odian recibir argumentaciones i razonamientos no triviales" En que idioma escribes opinador pierre de fermat.
Se nota tu falta de cultura y dominio del idioma Español, que es hablado en todo el mundo.
Queremos ser bilingües, trilinües y por teléfono.
Pierre "triviales" ¿te refieres al juego de preguntas y respuestas?

Anónimo dijo...

Mudito:

La trivialidad es un concepto matematico, y la expresión "no trivial" (el acento no es el mismo) es harto conocida por cualquier estudiante de ciencias o ingenierías...

El apodo de Fermat prácticamente lo delata como matemático, por cierto.

Antes de mirar la paja en el ojo ajeno... tengamos cuidado con la viga en el propio.

Anónimo dijo...

Oye, mudito, Luz y Faro de Occidente, Reserva de la Cristiandad, ¿eres tú el que viene a limpiar, fijar y dar esplendor a la lengua de Cervantes? Lo digo porque el "trilinües" ese te ha quedado niquelao.

A ver si va a resultar que todo un catalán como Pierre (o como un servidor) domina tu lengua mejor que tú.

¡Ah! Se me olvidaba...si lo llego a saber no estudio inglés, total, ¡el castellano se habla en todo el mundo! Sobre todo en China, Australia y Finlandia, debiste añadir.

Magnífico post, Pierre de Fermat.

Pierre de Fermat dijo...

Mudito, no sé quién eres, pero te has retratado horriblemente.

En cuanto al "idioma español", no lo domino porque no existe. El que domino es el idioma castellano.

Hala, un saludo.

Aitortxu dijo...

¡Felicidades Fermat!

Un post excelente, me ha encantado como castellano-hablante nato en catalunya.

Se que me espera la cárcel o el ostracismo según TeleMadrid... pero no desfallezco.

Pierre de Fermat dijo...

Sí, estamos todos que nos pisan los talones.

Lena dijo...

Mudito, cuando no conocemos el significado de una palabra, tenemos a nuestra disposición el Diccionario de la Real Academia Española (www.rae.es), donde hubieras encontrado la palabra trivial. Antes de hablar, informémonos, "collons".

trivial.

(Del lat. triviālis).

1. adj. Vulgarizado, común y sabido de todos.

2. adj. Que no sobresale de lo ordinario y común, que carece de toda importancia y novedad. Expresión, concepto, poesía trivial.

3. adj. Perteneciente o relativo al trivio (‖ división de un camino en tres ramales).

noticias dijo...

guaaa!! me encanta el blog, siempre encuentro temas muy interesantes.

Anónimo dijo...

This paragraph is truly a pleasant one it helps new net
viewers, who are wishing for blogging.

My weblog - body parts for cars Gauteng

Anónimo dijo...

Spot on with this write-up, I actually believe this website needs far more attention.
I'll probably be back again to see more, thanks for the info!

My web site :: kids party packs Johannesburg

Anónimo dijo...

We stumbled over here coming from a different web
page and thought I should check things out. I like what
I see so now i'm following you. Look forward to looking into your web page again.

Look at my blog :: armed response Pietermaritzburg

Anónimo dijo...

Tremendous things here. I'm very glad to look your post. Thanks a lot and I'm having a look forward to touch you.
Will you kindly drop me a mail?

Also visit my weblog - Alberton high school aftercare

Template Designed by Douglas Bowman - Updated to Beta by: Blogger Team
Modified for 3-Column Layout by Hoctro